南乡子 · 登京口北固亭有怀 – 译典(南乡子·登京口北固亭有怀解读)

译 典

2021.10.18 第514期

南乡子 · 登京口北固亭有怀 - 译典(南乡子·登京口北固亭有怀解读)

南乡子 · 登京口北固亭有怀

【宋】辛弃疾

何处望神州?

满眼风光北固楼。

千古兴亡多少事?

悠悠。

不尽长江滚滚流。

年少万兜鍪,

坐断东南战未休。

天下英雄谁敌手?

曹刘。

生子当如孙仲谋。

教育部组织编写,温儒敏总主编《义务教育教科书语文》九年级下册第6单元第24课。北京:人民教育出版社,2018年。

辛弃疾(1140-1207),原字坦夫,后改字幼安,号稼轩,山东东路济南府历城县(今济南市历城区)人。南宋官员、将领、豪放派词人,有“词中之龙”之称。现存词六百多首,有词集《稼轩长短句》等传世。

XIN Qiji(1140-1207), styled Frank Man at first, and later changed to Child Free; and Hermit by literary name. The poet, a native of Licheng County, Jinan Prefecture in East Road, Shandong Province (present-day Licheng District, Jinan). Xin was an official, military leader and a lyricist of bold and unconstrained school in the Southern Song dynasty. He was praised as “the Dragon of Lyrics”. Over 600 of his lyric are available today, andHermit’s Long & Short Sentences, a lyrics collection, is one of his posthumous works.(韩上上译)

南乡子 · 登京口北固亭有怀 - 译典(南乡子·登京口北固亭有怀解读)

Climbing North Firm Tower at Townmouth

To the Tune of Southerner

By XIN Qiji

Tr. ZHAO Yanchun

No home, where can I cast my eyes?

On North Firm Tower one sees everything glow.

Since of yore, how many a fall and rise?

So broad, vast!

Without end, the Long River pours to flow.

The youth could a million command;

Southeast he sits while wars go on and on.

Of all heroes, who can wave a hard hand?

Cao and Liu.

One should have borne a Quan Sun, such a son.

南乡子 · 登京口北固亭有怀 - 译典(南乡子·登京口北固亭有怀解读)南乡子 · 登京口北固亭有怀 - 译典(南乡子·登京口北固亭有怀解读)

译者简介

赵彦春,博士生导师,上海大学翻译研究出版主任,国际学术期刊Translating China主编,国际汉学与教育研究会会长、传统文化翻译与国际传播专业委员会会长、中国先秦史学会国学双语研究会执行会长、中国语言教育研究会副会长。

ZHAO Yanchun, Professor of English at Shanghai University, Director of Shanghai University Center for Translation and Publishing, Editor of Translating China, President of International Sinology and Education Society, President of Chinese Culture Translation and International Promotion Committee, Executive President of Chinese Classics Bilinguals’ Association, Vice President of China Language Education Association.

栏目策划:金石开

栏目主编:赵彦春、莫真宝

组稿编辑:吕文澎

本期作者:辛弃疾

本期译者:赵彦春

中英朗诵:朱盛杰

英文书法:凌光艺

本期排版:曼 曼

《秦楼月》(To the Tune of ) The Moon over Qin Tower

《踏莎行 · 送寒云宿霭兰室》To the Tune of Treading on Grass

《虞美人·戏朱经农》Kidding Zhu Jingnong

《朝天子 · 咏喇叭》Ode to the Trumpet

《水调歌头·南水北调入京》The South-North Water Diversion Project’s Coming to the Capital

《秋巡徐州》Touring Xuzhou in Autumn

《寄独秀》To Duxiu

《太常引·建康中秋夜为吕叔潜赋》To the Tune of Grand Priest

《南浦·游浣花溪,怜江介之木芙蓉,用玉田韵》To the Tune of South Moor

《鹧鸪天 · 宿森林公园》Putting Up for the Night at a Forest Park

《凤凰城》Phoenix Town

《菩萨蛮 · 赵州赏梨花遇养蜂人》In the Tune of Buddhaman

《踏莎行 · 媚香楼》Love-for-Fragrance Tower

《杏花疏影里,吹笛到天明》Climbing a Tower at Night and Recalling My Past Tour to Loshine

《定风波》Be Still

《夜航》A Night Cruise

《蝶恋花·记梦》Recalling My Dream

《鹊踏枝》(To the Tune of) A Magpie on the Branch

《满江红》(To the Tune of) The River All Red

《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》To Chen Tongfu: An Inspirational Piece

《江城子·密州出猎》Hunting in Mizhou

《渔家傲·秋思》Autumn Thought

《丑奴儿·书博山道中壁》Inscription on Mt. Boshan

《行香子》(To the Tune of) Incense Burning

《太湖新城左近山坡小憩》Taking a Breath on the Slope Left of Taihu New Town

《枕上口占》An Impromptu on the Pillow

《临江仙 · 梦觉黎明天色里》(To The Tune of) Riverine Fairy

《无题》Untitled

《咸阳城东楼》East Tower of Xianyang

《鹧鸪天·漫听寒蝉断续吟》 (To the Tune of) Partridges in the Sky

《南乡子·无处是家山》 (To the Tune of) Song of the Southerner

《商山早行》An Early Trip to Mt. Shang

《左迁至蓝关示侄孙湘》To My Grandnephew Xiang upon My Demotion to Blue Pass

《年来》The End of the Year

《踏莎行》(To the Tune of) Treading on Grass

《晓过邯郸》A Visit to Handan at Dawn

《长沙过贾谊宅》A Visit to Jia Yi’s Lodge in Changsha

编辑:王傲霏, 二审:曼曼,终审:金石开

南乡子 · 登京口北固亭有怀 - 译典(南乡子·登京口北固亭有怀解读)

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至89291810@qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除。
(0)
上一篇 2024年4月18日 上午11:45
下一篇 2024年4月18日 上午11:51

相关推荐

  • 睡午觉看图写话(午休学习的小女生看图写话二年级)

    午休学习的小女生 今天,我看到一个小女孩在午休时坐在教室里学习。她看起来只有二年级,穿着一件红色的裙子和白色T恤。她的老师正在讲课,但是她却看起来很专注。 她的老师开始讲述关于数学…

    教育百科 2024年6月20日
  • because of

    because of 近年来,随着科技的不断发展,人工智能的应用越来越广泛。在许多领域,人工智能已经取得了巨大的进步,并为人类社会带来了许多便利和效益。然而,人工智能也带来了一些挑…

    教育百科 2025年1月20日
  • 休学后复学必须要一年才能复学吗(松原休学后复学)

    松原休学后复学 松原是中国东北地区的一个城市,它有着悠久的历史和文化。松原市的人们都有着勤奋和努力的传统,他们喜欢在学习和工作中取得优异的成绩。然而,松原市的一名学生松原,却面临着…

    教育百科 2024年5月5日
  • 骨折休学申请(骨折休学后情况说明怎么写)

    骨折休学后情况说明 作为一名学生,我曾经经历了一次骨折,这让我不得不休学一段时间。在休学期间,我经历了许多挑战和困难,但我也从中学到了很多。现在,我将分享我的经历和感受。 骨折是我…

    教育百科 2024年4月16日
  • 焦躁症可以休学吗(焦躁症高中可以休学嘛)

    高中 students may experience symptoms of anxiety and depression, which can be a cause for co…

    教育百科 2024年5月16日
  • 不想读书怎样休学

    不想读书,这可能是每个年轻人都会遇到的问题。但是,学习是我们成长的必经之路,休学并不是一个明智的选择。如果你正在面临这个问题,以下是一些建议,帮助你克服它。 首先,你需要认真考虑是…

    教育百科 2024年5月30日
  • 辍学是退学的意思吗(辍学 包括休学吗)

    辍学,包括休学吗? 对于许多学生来说,辍学可能是他们人生中最艰难的决定之一。辍学意味着他们失去了接受高等教育的机会,这可能会影响他们的未来职业生涯和个人成长。然而,对于某些人来说,…

    教育百科 2024年7月11日
  • 休学一年算不算自动退学

    休学一年算不算自动退学 近年来,随着教育事业的发展,学校在不断完善和改革,为学生提供更加优质的教育资源。然而,对于学生来说,休学一年的选择也变得越来越普遍。那么,休学一年算不算自动…

    教育百科 2024年5月31日
  • 大三下学期休学

    大三下学期休学 我是XX大学大三下学期的学生,名叫XX。我一直想休学一段时间,因为一些问题需要解决。在我进入大三之后,我发现自己的身体状态开始出现问题,这让我非常担心。于是,我决定…

    教育百科 2024年10月14日
  • 休学多年涨价

    休学多年,涨价已经成为我们日常生活中的一个普遍现象。近年来,随着经济的发展和物价的不断上涨,学校的价格也逐渐提高了。对于一些学生来说,休学多年已经使得他们的经济状况变得更加困难,而…

    教育百科 2025年2月22日

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注