离骚原文:
故国啊!何得同舟而异轨?
人员啊!何得同车而异轨?
其亦秋也,其亦冬也,
吾其受之,吾其施之。
其亦春也,其亦夏也,
吾其信之,吾其应之。
其亦远也,其亦近也,
吾其追之,吾其逐之。
其亦虚也,其亦实也,
吾其纳之,吾其吐之。
其亦善也,其亦恶也,
吾其敬之,吾其畏之。
故国啊!吾其扶之,
人员啊!吾其抚之。
其亦柔也,其亦刚也,
吾其助之,吾其佑之。
其亦美也,其亦丑也,
吾其纳之,吾其弃之。
故国啊!吾其护之,
人员啊!吾其养之。
其亦富也,其亦贫也,
吾其救之,吾其抚之。
其亦明也,其亦暗也,
吾其教之,吾其育之。
其亦雅也,其亦俗也,
吾其传之,吾其承之。
其亦真也,其亦假也,
吾其辨之,吾其思之。
故国啊!吾其保之,
人员啊!吾其护之。
其亦善也,吾其乐之;
其亦恶也,吾其悲之。
吾其思之,吾其传之;
吾其承之,吾其护之。
离骚原文翻译:
故国啊,为什么你们的道路上不同的火车轨道?
人员啊,为什么你们的道路上不同的火车轨道?
他们也是秋天,他们也是冬天,
我们应该接受他们,我们应该帮助他们。
他们也是春天,他们也是夏天,
我们应该相信他们,我们应该支持他们。
他们也是远路,他们也是近路,
我们应该跟随他们,我们应该追逐他们。
他们也是虚路,他们也是实路,
我们应该接纳他们,我们应该释放他们。
他们也是善路,他们也是恶路,
我们应该尊敬他们,我们应该害怕他们。
故国啊,我们应该帮助他,
人员啊,我们应该照顾他。
他们也是贫穷,他们也是富有,
我们应该救助他们,我们应该照顾他们。
他们也是明智,他们也是糊涂,
我们应该教育他们,我们应该培养他们。
他们也是雅路,他们也是俗路,
我们应该传递他们,我们应该继承他们。
他们也是真理,他们也是假路,
我们应该辨别他们,我们应该思考他们。
故国啊,我们应该保护他们,
人员啊,我们应该照顾他们。
他们也是善路,我们应该快乐他们;
他们也是恶路,我们应该悲伤他们。
我们应该思考他们,我们应该传递他们。
我们应该继承他们,我们应该保护他们。