隆中对原文翻译为:
刘备在赤壁之战后向孙权提出隆中对,请求联合抗曹。隆中对的原文是:“天下形势,乃有尺寸之地,而有尺寸之土之民,莫能同时当其美。当此之时,若英雄所见略同,则合作共事,可以济事矣。孙权天下英雄之杰,当与天下共图大事,故请与将军合作。将军既以神人之所共知,亦以英雄之所欢愛,宜与同舟共济,共赴国难。将军之所贵者,人才也,吾自以与将军同舟共济,可以得人才矣。宜与将军共定天下,分而治之,以成大志。”
隆中对的翻译是:“天下形势,有尺寸之地,有尺寸之土之民,没有人能够同时拥有这些好处。在这个时候,如果英雄所见略同,那么我们可以共同合作,完成大事。孙权是天下英雄的杰出代表,应该与天下人共同致力于大事,所以请与将军合作。将军您是神人,知道的事情超过其他人,也是英雄们所热爱和尊敬的,应该与我们一起合作,共同应对国家的危机。将军您最重视的,是人才,我们可以共同吸引和培养人才。因此,我们应该一起制定天下大事,并分而治之,以达成更大的志向。”
隆中对提出了刘备和孙权合作的建议,强调了双方的共同利益和合作的必要性。这一建议对于刘备和孙权来说,具有重大的意义,帮助他们在赤壁之战后开创了一个新的历史局面。