begoodwith和begoodat都是英语词汇,都用于描述某人或某物对另一人或某物的好。但这两个词在用法和含义上略有不同。
begoodwith通常用于描述某人或某物与另一人或某物相处愉快,能够提供帮助或支持。例如,\”I\’m not very good with animals, but my daughter is. She\’s always happy to help me with the cleaning.\”(我不擅长动物,但我的女儿例外。她总是愿意帮我照顾它们。)
begoodat则通常用于描述某人或某物在某种活动中表现出色,能够做出良好的表现。例如,\”I\’m not very good at sports, but I\’m good at playing the piano. I\’ve been playing it for years and I\’ve won many competitions.\”(我不擅长运动,但我擅长弹钢琴。我已经弹钢琴多年,并且赢得了许多比赛。)
因此,begoodwith和begoodat虽然都用于描述某人或某物对另一人或某物的好,但在用法和含义上有所不同。begoodwith通常用于描述与另一人或物相处愉快,而begoodat则用于描述在某种活动中表现出色。